An Cafe Channel

An Cafe Channel de Lunes a Viernes!

Transmision online de los miembros diariamente!Informate AQUI

Por An Cafe en España en un futuro

Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014

Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour
.Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK



No dejes que tu voz no suene cafekko!


lunes, 3 de agosto de 2009

Traduccion PopCorn Mayo 2008( Revista Alemana)

Entrevista hecha durante la primera Gira fuera de Japon , a la revista alemana.Pop Corn


Tras la gira, que pensais de los fans de Europa?
Kanon:
Los fans europeos se divierten mas que los japoneses.
Yuuki: son muy diferentes, y se dejan llevar por el momento: son geniales!
Miku: No importa donde toquemos,los fans de An Cafe son los mejores, los amo!
Que os gusto mas de Alemania?
Kanon: jaja, el pan gris! Me encanto!
Takuya: Me impresiono el paisaje, las iglesias y los castillos eran fascinantes!Lo que mas me gusto fue la catedral de Colonia. En Japon solo hay templos, no iglesias.


Creeis en Dios?
Takuya:Unos mas y otros menos. Kanon no cree para nada. Personalmente creo en Dios, pero creo mas en mi mismo!

Echais de menos Japon?
Teruki: No tenemos tiempo por todas las cosas que tenemos que hacer.
Kanon: Yo no se lo que es la añoranza: De cualquier forma siempre estoy lejos de casa.

En Europa os visteis rodeados por los fans...como es en Japon?
Miku: No hay tanto alvoroto en Japon. Los fans van a nuestros conciertos pero estan calmados y son mas sobrios.
Takuya: A veces saludo por la calle a fans que parecen reconocerme, y se emocionan mucho.jaja
Teruki: A ti te han reconocido?A mi aun no me han hablado!

En privado, llevais el mismo estilo lo loco que en el escenario?
Miku:
No siempre ,pero a veces tengo ganas de vestirme asi, vistoso y chillon
Kanon: No, a mi no. En la vida privada y en el escenario es completamente diferente.
Takuya: Mi estilo no es demasiado llamativo en ninguno de los dos sitios, ni en mi vida privada ni como musico.

Teneis novia?
Miku: Por ahora todos estamos solteros y vivimos en partamentos pequeños y individuales. El mio es el unico que es un caos.

Vuestros nombres son reales o son pseudonimos?
Miku: Excepto por Teruki, que usa su nombre real, los demas son pseudonimos. Miku no tiene un significado especial, simplemente me gusto el nombre. Sabes donde lo encontre? En una revista porno de Kanon.

Vuestros cumpleaños y vuestras edades las manteneis en secreto. ¿Por qué?
Kanon:
( sonrie) Yo estoy totalmente en contra de eso. Si quieres pedirmelo y te diré cuántos años tengo!
Miku: Bueno,yo tengo 18! ( rie )
Takuya: Yo nací el 9 de febrero de 1988, ahora tengo exactamente 20 años . De verdad!
Teruki: A veces digo mi edad en algunos conciertos, así que prestar atención!
Yu-ki: La razón por la cual es un alto secreto es secreto!

¿Qué pasa con vuestras familias ¿teneis hermanos ? qué es lo que piensan de An Cafe y vuestra música?
Kanon:
Tengo una hermana mayor y un hermano menor que me apoyan con An Cafe. Les estoy muy agradecido!
Takuya: Tengo un hermano más joven, le gusta nuestro sonido!
Yu-Ki: Mi hermana menor se encuentra todavía en la escuela. Ella es una gran fan!
Miku: Mi hermana trabaja en un hospital.
Teruki: Tengo dos hermanas mayores. Una trabaja en una empresa de aires acondicionados, la otra en la educacion[la traduccion de esto no esta muy clara].Ambas son realmente responsables, con una gran capacidad de trabajo y su trabajo es muy duro.Yo respeto mucho y admiro a mis hermanas!

Volviendo a la música, que bandas os influyeron y que artistas japoneses escuchais en privado?
Miku:
Yo no diría que nadie influyó en mí, pero me encanta TM Revolución. Es un cantante y un músico japonés que tiene un programa de radio también. El sonido es una mezcla de rock y dance.
Kanon: Además de bandas j-rock como Plastic Tree y MUCC también me gusta Good Charlotte!
Yu-Ki: Me gusta principalmente el Pop japonés.
Takuya: Mi favoritos son el legendario Siam Shade es una banda de rock que lamentablemente se disolvió en 2002, y el dúo de rock B'z que aunque no son famosos en Europa son unas super estrellas en Japon
Teruki: Yo me inspiraba en la banda de metal alemán Helloween

Acerca del Visual Kei ¿qué significa para vosostros?
Kanon: Visual Kei es un mundo donde todos pueden crear por sí mismos, de acuerdo a sus deseos, su vision y su música. Depende de la persona que lo haga , la musica sera diferente. Para mí Visual Kei es un gran campo musical donde todo está permitido.

Y entonces su campo musical se llama "Nyappy-Ken" ... ?
Miku:
Sí, este es el mundo de An Cafe. Puedes ver cómo nuestro mundo se parece al de una fantasía, como en la portada de nuestro disco "Magnya Carta". Nuestro mensaje es: todos debeis estar contentos, por lo tanto "nyappy"!

Ahora por favor algunos consejos. ¿Qué debe saber los alemanes aficionados cuando deseen visitar Japón?
Miku:
Lo mas importante para nosotros son los Cafekkos. Que es asi como llamamos a nuestros fans es, por supuesto, "Nyappy-Ken" , y los que quierais coquetear debeis saber la palabra "aishiteru". Que es "Te quiero" en japonés.
Teruki: Si. Aishiteru y bonita sonrisa




Gracias a novembermond por poner la traduccion en ingles