An Cafe Channel
Por An Cafe en España en un futuro
Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014
Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour .Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK
No dejes que tu voz no suene cafekko!
Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour .Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK
No dejes que tu voz no suene cafekko!
sábado, 29 de marzo de 2014
Foto-tweet [Miku]
Un par de fotos que miku ha subido a fb y twitter! En una sale con un pote de miel de su marca favorita, según el y la siguiente bebiendo con un amigo!
Etiquetas:
Imagenes
Coreografías by Yuuki-sensei!
Estas son las nuevas coreografías para la gira con Bug-Lug! Yuuki junto con Kanon y miku os enseñan como son los pasos! Para todos los cafekkos que quieran aprender a bailar las canciones del nuevo álbum!
Jûryôku Scandalous
Gendai Soliders
Utsukushii hito
Hachimitsu + lemon=?
Jûryôku Scandalous
Gendai Soliders
Utsukushii hito
Hachimitsu + lemon=?
Etiquetas:
Videos
lunes, 24 de marzo de 2014
Entrada de teruki [23 de marzo, 2014]
El destino mora en ti, que crees por encima de todo
Soy teruki
Esta mañana nos han maquillado y hemos tenido sesión de
fotos! ☆Últimamente
tenemos muchas! Mañana tenemos ensayo general pero al día siguiente y al otro
también hay sesión de fotos! Qué bien! Ya
no circulan tantas revistas de música o de visual kei pero las fotos en este
género e impulsar el estilo a nivel individual es muy importante, y además es
divertido! Como me he teñido el pelo, en ese sentido me he vuelto a ilusionar
como antaño. Me han entrado ganas de probarme diferentes tipos de ropa! Tengo
muchas ganas de que veáis la sesión de hoy también! ☆
quizá os sorprenda y penséis "Ooooh! menuda cambio, Nagata!" (*^ω^*)
En Tokio se empieza a sentir ya la primavera. En el norte,
en sitios como Hokkaido o Kôshinetsu aún está nevando, eso sí. Con este cambio
de estaciones, estoy deseando que llegue abril y mayo, pero no puedo evitar
pensar ya en cómo será este verano. Lo estoy esperando con muchas ganas!
También quiero hacer muchos lives...si pudiéramos hacer muchos lives juntos sería
genial(´・∀・`) qué
hacer en concreto en cada live, pues, no os sabría decir. Solo sé que quiero
hacer muchos! Hacer muchas cosas que me gusten y que haya por lo menos un día
en que pueda pensar "aaah, qué felicidad!". Tengo que esforzarme y
poner todo mi empeño en superar los obstáculos. Porque los momentos duros y los
tristes están para que los superemos!
¿Salgo bien sonriendo? (*・∀・*)
***
Traducción: An Cafe Spain
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
lunes, 17 de marzo de 2014
Mensaje Final de Gira NGAW IV
Miku NYAPPY o ( ≧ ∀ ≦ ) o!Soymiku .Ya estoy de vuelta en Japón . Esta gira mundial ha sido tan satisfactoria que pasó muy rápido . Casi todos los días , podia reunirme con los Cafekko , los miembros de la banda ,el staff del tour - Me hubiera gustado que estos días duraran para siempre. Eso es lo todo lo bien que me senti en esta gira. Pero creo que voy a ser capaz de volver a la carretera y disfrutar de estos días de gira otra vez , porque siempre hay un principio después de un fin.Todos los días, estoy pensando en todo el mundo . Así que, incluso si es sólo por un momento, por favor, pensar en nosotros de vez en cuando también. Espero con ansia ver las sonrisas de todos de nuevo pronto. En verdad, muchas gracias .
Teruki
Soy Teruki .Estamos a salvo en Japón ! Fue genial en nuestro viaje de 3 semanas por Europa ! Como esta fue nuestra cuarta gira mundial , en el buen sentido , me he acostumbrado a hacer conciertos en el extranjero . Entre bastidores, todo era tranquilo y sin problemas también. Pero definitivamente había una sensación de nuevo de entusiasmo en esta ocasión , y es todo gracias a los Cafekkos . Durante el encuentro VIP y en los saludos , o las cartas de fans que hemos recibido , realmente tengo la sensación de que " An Cafe es amado y querido ", incluso más ahora que nunca, y realmente me hizo feliz.Gracias por un maravilloso viaje y por los recuerdos increíbles (* ^ ω ^ *)
Kanon Tres semanas de gira pasaron en un abrir y cerrar de ojos, donde cada día era estimulante y se convirtio en una gran experiencia de aprendizaje para mí .Estoy muy agradecido a todos los Cafekkos que nos esperaron en cada país. Me di cuenta de que la mejor manera de devolver esto a todo el mundo sería para seguir adelante..
Yuki Nuestra gira por el extranjero terminó con gran éxito! (*゜-゜)Tuve la oportunidad de conocer a todos los diferentes tipos de Cafekkos de diferentes países , y hacer muchos recuerdos diferentes con todo el mundo ♪Hemos dejado nuestros Cafekkosextranjeros esperan mucho tiempo, pero a su vez, creo que convertimos eso en una gran energía y dimos las mejores actuaciones que pudimos ! Esta gira me hizo darme realmente cuenta de lo precioso que es tener a los Cafekkos esperando por nosotros en el mundo! No hemos decidido cuando sera la próxima gira en el extranjero, pero no puedo esperar para ir al encuentro de los Cafekkos que esperan nuestra gira mundial, o los nuevos Cafekkos que aun no nunca hemos visto, o simplemente todos Cafekkos en general ! ♪ Un enorme gracias a todos!ヽ(* '∀ ` )ノ
Takuya Ya estoy de vuelta sano y salvo de nuestra gira por Europa . Esta vez, realmente sentí una abrumadora sensación de logro en la gira, así que ahora que se acabó , me siento especialmente vacío. Estaba pensando en el avión - en el regreso , lo agradable que sería si pudieramos seguir nuestras giras mundial con tanta facilidad como los tours de Japón . Pero yo voy a seguir trabajando duro para que podamos visitar más países , y conocer a más Cafekkos en el futuro.Para todos los que vinieron a nuestros conciertos , gracias por todo su apoyo .¡Hasta pronto !
Etiquetas:
Noticias,
Traducciones
Entrevista JPOPASIA
Desde que
volvisteis de una pausa que duró dos años An Cafe no habeis tomado un
descanso: La banda Visual Kei ha lanzado un mini- álbum y tres sencillos
en un año. En Noviembre de 2013 también su primer álbum después de la
pausa llegó a las tiendas .
¡Ahora An Cafe
está visitando a los aficionados de toda Europa en su cuarta gira
mundial! Ya en 2012, la banda se tomó el tiempo para sentarse con
nosotros para responder a algunas preguntas durante su gira de
"bienvenida". Estamos contentos de que este año, JpopAsia tuvo la
oportunidad de obtener una entrevista exclusiva con la banda antes de su
actuación en Stuttgart, Alemania . Descubre por qué los shows de esta
gira son diferentes de las últimas, qué sucedió durante el rodaje de su
PV "RO-MAN~Let’s make precious love~" y de "Itai Onna " y lo que el
baterista Teruki y la patinadora olímpica Yuzuru Hanyu tienen en común !
-
JPA: Vamos a empezar con una pregunta acerca de su último lanzamiento : ¿Cuál es el concepto de su nuevo álbum " Hikagyaku ZiprocK"?
Teruki:
Antes de la crear algo no es como si nos sentáramos a hablar de lo
que queremos crear. Es más como: ¿Cómo podemos mejorar? ó "Sería genial
tener una canción como esta en los shows. Cuando hablamos sobre ello,
ideas diferentes aparecen y obtenemos nuestra inspiración de eso". Habian
canciones que compusimos antes de nuestra gira por Japón, pero también
hubo ideas que vinieron durante nuestra gira por las 47 prefecturas de
Japón. Había momentos en que pensamos acerca de cómo volver a expresar
lo que " An Cafe " realmente significa. Pensamientos como " ¿Cómo sería
tener una canción como esta? ¿Cómo podrían los aficionados reaccionar?"
vinieron y así es como se ha creado el álbum.
JPA: En el PV de "Itai Onna " están vestidos como niñas de escuela. ¿Qué es lo que quieren expresar con eso?
Teruki:
La canción es bastante dura, pero el PV no lo es. Pensamos que sería
bueno hacer algo que sólo An Cafe puede hacer. Queríamos hacer algo
genial, así que nos vestimos como chicas. ¡Pensamos que sería
interesante!
JPA: ¿Y quién creen que se veía mejor como chica?
Teruki: Yuuki .
Todo el mundo se ríe .
JPA: Yuuki, ¿qué te parece?
Yuuki: ¡Creo que Miku y Takuya!
JPA: Hay 3 PVs incluidos en el nuevo álbum. ¿Cuál rodaje les gustó más?
Yuuki:
Para mí fue "Itai Onna " porque estábamos vestidos como chicas y yo traté
de moverme y comportarme como una niña durante el rodaje. Eso fue
interesante .
Teruki:
Durante "Bee Myself Bee Yourself" no hubo ningún incidente en
particular. Pero para "Itai Onna " nos fuimos a un lugar donde no había
edificios, eran en el medio de la nada. Era tan oscuro y tuvimos sólo
focos. ¡Daba miedo!¡Incluso tenía miedo de ir al baño en la oscuridad! Y
hablando de "RO -MAN ", lo grabamos en una montaña y cuando fue el
turno de Miku estaba rodeado de tantos insectos ... había una red
mientras él cantaba su parte, ¡pero había tantos insectos ! Parecía que
todos ellos eran amigos!
Todo el mundo se ríe y asiente.
JPA: ¿Cuál es tu canción favorita del nuevo álbum?
Kanon: Kimi no machi. Tocarla y escucharla me tranquiliza.
Yuuki: Hachimitsu+Lemon=? , la canción es popera y la letra también es linda. Y es divertido escucharla.
Teruki:
Shoumi Kigen 2010.01.04. Creo que fue bueno tener una canción más oscura
después de mucho tiempo otra vez. El ritmo no es tan rápido, sino más
como una balada oscura. Hasta ahora tenemos un montón de baladas
alegres, bonitas y me alegro de que fuimos capaces de componer una
balada triste y oscura.
Takuya: Para mí es "Inazuma no senritsu" porque es divertido tocarla.
Miku: Me gusta mucho "Utsukushii Hito". Me gusta el sonido y la melodía.
JPA :
Teruki, dijiste que su canción favorita del álbum es Shoumi Kigen
2010.01.04.¡ Por favor cuentanos el significado detrás de este título!
Teruki: Fue el día An Cafe celebró su último concierto antes de entrar en el paron .
JPA: ¿Cuáles son sus canciones favoritas para tocar en los conciertos? También pueden elegir las canciones más antiguas.
Yuuki:
En el show de ayer durante Wagamama kyoushinkyoku todos bailaban, de
izquierda a derecha y viceversa . Estar de pie en el escenario y ver eso
era muy divertido.
Kanon: Bee Myself Bee Yourself . Es tan "maravilloso" y todo el mundo se convierte en uno durante ese live.
Takuya:
Itai onna. Durante esa canción Yuuki es capaz de ir a la parte delantera
del escenario con el teclado de hombro. Todo se vuelve brillante y el
estado de ánimo sube . ¡Eso es impresionante!
Miku: Ya
lo han dicho, pero para mí también es Bee Myself Bee Yourself. Durante
las canciones con un ritmo rápido los aficionados nos muestran su
poder, pero no podemos verlos muy bien entonces. Y cuando estamos
tocando canciones que tienen un ritmo que no es tan rápido puedo cantar
de una manera emocional y ver las expresiones de los aficionados.
JPA: ¿Y qué canción crees que a los fans les gusta más en los shows?
Teruki: En general creo que es Cherry Saku Yuki pero ayer cuando empezamos a tocar Kakusei Heroísm todos se volvíeron locos !
JPA: ¿Qué pasa con los fans en Japón ? ¿Es lo mismo ?
Teruki: Sus canciones favoritas son probablemente Kakusei Heroism y Smile ichiban ii onna.
JPA: Si pudieran decidir por un lugar en el mundo donde se puede grabar un PV ¿qué lugar sería?
Kanon: ¡Neuschwanstein!
Takuya: Quiero grabar en Mykonos en Grecia. Debido a razones personales. ( risas )
Teruki:
Si es debido a razones personales entonces: yo quiero ir a Alaska.
(Después de una breve pausa y todo el mundo mirándolo) ¡Porque quiero
ver la aurora boreal! ¡En realidad no importa dónde!
JPA: ¡También es uno de mis sueños !
Teruki: ¡Entonces vamos juntos !
Todo el mundo se ríe .
Yuuki: Quiero grabar en frente de la Torre Eifel o un edificio que todo el mundo conozca.
Miku: En
Egipto, en el desierto donde nada existe sino Fata Morganas . Yo no
quiero editarlo con efectos, sino usar una verdadera Fata Morgana creado
por la naturaleza para nuestro PV
JPA: El
año pasado habeis vuelto a grabar sus viejas canciones Merry
Making, Escapism y Tekesuta Kousen . ¿Por qué exactamente estas
canciones? ¿Y por qué ahora?
Kanon:
El año pasado tuvimos nuestro 10 aniversario y pensamos que Merry
Making tiene una letra muy linda y sería una buena canción para volver a
grabar como la banda de cinco miembros que somos ahora. ¡Después
decidimos que queríamos volver a grabar Tekesuta Kousen y Escapism
también!
JPA: ¿Cómo funcionan los ensayos cuando están de gira en el extranjero? ¿Cómo se prepararon para los shows?
Teruki:
Después de nuestro show en el Budokan en enero hablamos de la lista de
canciones para nuestra gira mundial y por lo general hay un concepto de
cómo se supone que un concierto debe de ser. Pero esta vez queríamos
hacer algo diferente. Hablamos de la posibilidad de tocar los grandes
éxitos de An Cafe, no centrándose en las canciones individuales , sino en el flujo de la lista de canciones en su conjunto. Y
luego nos concentramos en cada miembro. Cuando llega a ser centro de
atención durante la canción y cómo esta persona puede presentarse a sí
mismo en el show . Teníamos nuestro enfoque en eso.
JPA: Cuando están de gira por Europa gastan un montón de tiempo en el autobús. ¿Qué hacen durante ese tiempo?
Yuuki:
Nuestro personal graba todos los shows y vemos eso en el autobús y
hablamos de ello. Cómo mejorar y cosas por el estilo. También contamos
con un salón en la segunda planta, donde podemos hablar entre nosotros y
beber alcohol.
JPA:
Miku, he oído que se sentía enfermo ayer - por desgracia, justo después
de que la gira comenzó. Los aficionados se preguntan si se siente mejor.
Miku: Sí, gracias por preguntar!
Teruki: ¡¿Cómo te enteraste?!
Yuuki: ¡Fue sólo ayer!
JPA: ¡Estaba en Internet! Los fans estaban preocupados ...
Teruki: Ayer por la noche después del concierto había fans esperando en frente del autobús y preguntaban: " Miku -san, ¿estás bien? "
Miku: ¡Muchas gracias por preocuparse!
JPA: También darán un concierto en Rusia, donde los Juegos Olímpicos de Invierno se están llevando a cabo. ¿Son fanáticos de eso?
Etiquetas:
Noticias,
Traducciones
Entrada de yuuki [15 de marzo, 2014]
Let's cooking!
Bueno, pues como dice el título, hoy me he puesto a cocinar!! (`・ω・´)キリッ
He comprado los ingredientes en el super:
Cebollas! patatas! ternera picada! brotes de soja! huevo! y punto!
He preparado dos platos!
Uno es un bol de arroz normal, al que he añadido la cebolla, el
huevo y la ternera!
El otro ha sido simplemente freir las patatas cortadas y
saltearlas con los brotes de soja! Y listo: acompañamiento para el arroz!
Dodododon!
( ・´ー・`)que tal? (risas)
Sabía muy bien!Lo que pasa es que he cocinado demasiado y lo
que me ha sobrado lo he tapado con papel de aluminio para comérmelo mañana (*´ω`*) (risas)
Hacía tiempo que no cocinaba nada! (。-∀-)
***
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
Entrada de miku [16 de marzo, 2014]
Mono-boge
Buenas noches!
Hoy hemos tenido la retransmisión Nico!
Nos habéis visto?
Hemos estado haciendo "mono-boge" (ACS: hacer
el tonto utilizando diferentes objetos), pero ha sido difícil...
Los humoristas que se dedican a esto son realmente increíbles!
Esa ha sido mi conclusión de hoy. Hacerlo tu solo estando en casa es otra cosa,
pero te plantas delante de todo el mundo y piensas...
"Y ahora que hago??!"
No podía pensar más que eso y me he puesto nervioso y claro,
al final no me ha salido como quería...
Pero aceptadlo por favor, chicos, porque no sé hacerlo mejor
(risas)
Bueno, cambio de tema! Hoy, de camino al boxeo me he
encontrado con un amigo!
Siempre que nos hacemos una foto tiene que intentar parecer
guay este tio (risas)
Haciendo paridas nos hemos acabado intercambiando las gafas
A mi las gafas de sol caídas, digamos, no me quedan
bien...lástima
Hasta luego!
***
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
Conexión Nico con BugLug
An Cafe tendrá su habitual conexión Nico Nico mañana con un invitado especial! La banda de Bug Lug al completo! La emisión es de 20:00 a 21:00 (hora japonesa) de mañana, día 18 de marzo.
http://ch.nicovideo.jp/nikoresi
http://ch.nicovideo.jp/nikoresi
http://ch.nicovideo.jp/nikoresi
http://ch.nicovideo.jp/nikoresi
Etiquetas:
Noticias
martes, 11 de marzo de 2014
Se acabó la gira!
Se ha terminado la gira europea! Lo siguiente es la gira con BugLug ;)
Otsukaresama!Foto-mensaje de miku por fb!
Hoy ha sido el último concierto de la gira. Lo echaré de menos. Lo he disfrutado mucho. Son recuerdos inolvidables. Os amaré siempre. Me esforzaré por volver, así que por favor, esperadnos!! Cafekko, kawaii, os quiero!
Otsukaresama!Foto-mensaje de miku por fb!
Hoy ha sido el último concierto de la gira. Lo echaré de menos. Lo he disfrutado mucho. Son recuerdos inolvidables. Os amaré siempre. Me esforzaré por volver, así que por favor, esperadnos!! Cafekko, kawaii, os quiero!
Etiquetas:
Información
Entrada de kanon [11 de marzo, 2014]
Que frio
Ayer llegamos a Finlandia
El sitio más frío de esta gira
Hemos ido al hotel y después fuimos a dar una vuelta por ahí
pero hacia tanto frio que me arrepiento de no haberme puesto algo más calentito
Bueno, puede que parte de la culpa la tenga el hecho de
estar cerca del mar
El viento venía congelado
Y el mar igual
Es la primera vez que veo el mar congelado!
Se te debe parar el corazón si caes ahí dentro
***
Nota: en la imagen pone "perro de caza"
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
Entrada de miku [11 de marzo, 2014]
Helsinki
Hemos llegado al último país de la gira! Finlandia!
Aún hace mucho frio por aquí
El mar también estaba congelado
Podía subirme y no se rompía!
Pero hacía el ruido de estar resquebrajándose, ha sido un
poco peligroso (risas)
Y esta vez me ha tocado a mi compartir habitación con Yuuki
Andábamos como desesperados por comernos unos cup noodles
y este es Yuuki llamando a recepción pidiendo agua
"hot water please"
Al final no hemos conseguido la "hot water" y he
acabado metiéndome los ramen instantaneos directamente en la boca.
Sabían igual que los Baby Star (ACS: marca de ramen instantáneos
japonesa)
Pero me han entrado ganas de comer ramen de verdad
Bueno, voy a esmerarme en la última cita.
***
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
Suscribirse a:
Entradas (Atom)