PREGUNTA: ¿Hay algo que os gustaria cambiar de otro miembro de la banda?
Kanon: Bueno, creo que yo deberia cambiar algo de mi , que ya saben todos los demas miembros, pero que creo que les gusta de mi…
TERUKI: Y a ti tambien te gusta , te gusta
MIKU: Es verdad
TERUKI: Aunque él diga eso , le encanta ser tan ingenuo.Aunque nos diga que tiene confianza en si mismo , siempre acabamos tomandole el pelo , es muy ingenuo. Pero no siempre , por que por ejemplo el otro dia en un evento
MIKU: Estabas nervioso, muy nervioso.
TERUKI: Si , lo estaba .Y me costaba reaccionar.Y Kanon aprovecho para reirse de mi dieciendo “Mirar a Teruki”.
Kanon: Solo queria tomarme un rato de venganza
MIKU:Yo quiero cambiar algo de Kanon.Cuando esta borracho cambia absolutamente de carácter , y me llega a asustar, hace y dice cosas que él no haria. Por ejemplo, cuando fuimos de gira, no emborrachamos en la ciudad de Niigata, y Kanon empezo a decir "Hey, hey, hey, hey!" a todo el mundo que se cruzaba
TERUKI: Se lo dijo a unas chicas jóvenes verdad?
MIKU: Si empezo a intentar llamar la atención aun grupo de chicas jóvenes.Pero ellas le ignoraron
TERUKI: Si le ignoraron
Kanon: Entones Miku tambien intento ligar conmigo
MIKU: Yo no! Bueno ,si lo hice pero era broma , yo estaba controlado.Solo quiero que se controle cuando beba.TERUKI: Cuando se emborracha es realmente pesado
MIKU: ¿Y tú, Teruki-san?
TERUKI: Yo cambiaria algo de esta persona [ señala a Bou].Es muy muy sucio.
BOU: ¿Qué?
TERUKI: Vamos a ver. Cuando nos vamos de gira juntos ,es tan desordenado.Primero cuando vamos con prisas , el se toma su tiempo para preparase la maleta , luego todo lo que esta alrededor de su futon [cama] esta totalmente desordenado. En el hotel, sus cosas estan esparcidas por todos lados , y siempre he de recogerlo yo.
MIKU: Es cierto.
BOU: Lo siento.
TERUKI / MIKU: Bueno, ¿Y tú, Bou-kun?
BOU: Teruki-kun.
TERUKI: ¿Qué? Es la venganza?
BOU: Por favor,deja de ir desnudo
TERUKI: Pero que dices!!?Por favor que va a pensar la gente!
BOU: Cuando estamos en el estudio , o en el hotel , y estamos solos [ la banda] siempre va medio desnudo
TERUKI: Yo no hago eso , lo haria solo una vez
BOU: No .Me parece bien que lo hagas , pero tapate algo de la parte de abajo por lo menos Por favor no lo hagas mas.
TERUKI: De ninguna manera.
PREGUNTA: Algun recuerdo de vuestra gira pasada?
MIKU:Para mi el mejor recuerdo , es el vivo de Sapporo fue mejor de lo que creia..
TERUKI: Si , tubimos muchos conciertos seguidos , asi que fue un alboroto y gran cansacion , pero todo el mundo lo aguanto.Los miembros del equipo controlaban los errores de un concierto y lo arreglaban para el siguiente .Fue genial.
PREGUNTA: Por favor, contarnos algunos de vuestro proximos planes
TERUKI:El pasado 2 de agosto tubimos un vivo en Yoyogi al aire libre en Music Hall de Tokyo, nos gusto , asi que haremos otro concierto al aire libre el 24 de Diciembre Nochebuena en Shibuya Pública Hall.
MIKU: Eso es impresionante, ¿no?
TERUKI: A medida que avanzamos hacia ese dia, estamos haciendo todo lo posible.
Por favor, dar un mensaje a sus fans.
BOU: A partir de ahora vamos a hacer muchas cosas , asi que esperamos su apoyo , que esten atento a nosotros , eso nos hara muy feliz.
TERUKI:Es verdad , todo los miembros de la banda , y yo tambien , estamos trabajando muy duro , para devolver a los cafekkos todo el apoyo que recibimos , por favor no nos dejeis.
MIKU: Creo que los fans de An Cafe ya han formado como una familia , la banda y ellos son para nosotros algo muy preciado.Sacaremos nueva musica dentro de poco , divertida , esperamos que os gurte.
Kanon: La personas que no tengan planes en Navidad el 24 de Diciembre, por favor, venir al Salón de Shibuya Pública.