Noso Noso Kanoso.
Soy Teruki.
Hoy ha saltado mi alerta roja personal que me avisa de cuando me voy a poner rechoncho.
Hemos tenido la pre-producción en el estudio de las canciones del álbum. Después, durante los descansos, suelo comer y Hasegawa-shi me ha dicho “He~y , cométe esto también!” y me ha dado dos bolsas de snacks. Yo me he dicho “Bueno, si te las vas tomando de tanto en cuando tampoco pasa nada (*`θ´*)" y he empezado a engullir. Y, entonces un par de horas después viene Junior y me dice “Pensé que era la hora en que todos empezais a tener un poco de hambre así que ~☆" y nos había comprado un batido y una hamburguesa del McDonalds.
"Yo…yo quiero comermela pero…
Pero acabo de comerme unos snacks también y…(-x-)
No! Pero que estoy diciendo? Junior san se ha molestado en comprárnoslo!”
Así que,
Me lo comeré!(*`θ´*)
Después tuvimos que cargar el equipo para la grabación de mañana y además…
Mañana Takui Nakajima-san dará un concierto, y ya hace tiempo que tenía la entrada comprada , pero como tenemos grabación he tenido que dejarlo correr y he decidido dársela a mi amigo. Así que fui a dársela nada más acabar de cargar el equipo pero me dijo "Ahora mismo estoy bebiendoooo! Si quieres vente a beber un poco tu también!", así que...
También me pondré las botas bebiendo…(*`θ´*)
Y encima de todo eso…estaba a punto de irme cuando oí a alguien decir:
"Tengo una vale por un helado~"
Y por supuesto…
“Yo me lo como!”(*`θ´*)
Acaba de cambiar el día ahora mismo y ya es el cumple de Noso Noso Kanoso*☆ Lo haré lo mejor posible en la grabación de mañana!
Buenas noches
****
ACLARACIONES:
*Hasegawa-shi: mánager de An Cafe junto con Junior. El –shi es una terminación parecida al –chan. También expresa cariño pero se suele utilizar más cuando te une una relación de amistad fuerte con la otra persona. Es como decir hermanito (aunque la persona a la que se lo digas no sea tu hermano)
*Sobre el título: En japonés los caracteres “n” y “so” del katakana se escriben muy parecidos:
N ン
SO ソ
Por eso teruki ha hecho el juego de palabras y en vez de escribir Kanon (カノン) ha escrito Kanoso (カノソ)