An Cafe Channel

An Cafe Channel de Lunes a Viernes!

Transmision online de los miembros diariamente!Informate AQUI

Por An Cafe en España en un futuro

Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014

Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour
.Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK



No dejes que tu voz no suene cafekko!


viernes, 5 de febrero de 2010

Entrevista Rockoon [Mayo/Junio 2009]

Os dejamos la traducción de una entrevista a An Cafe durante la gira mundial.
Es breve, pero entretenida^^


R: Habeis estado de gira desde el 15 de marzo. La primera parada ha sido en Moscú...¡que valientes! La ciudad no es precisamente apacible. ¿Os sentíais cohibidos? ¿Cuales fueron vuestras experiencias en Moscú y que os pareció la atmósfera de la ciudad?
Miku: No nos dijeron que fuera peligrosa; y para ser honestos tampoco nos lo habíamos planteado de antemano.
Teruki: Oímos que era peligroso Argentina, Chile, Brasil y Mexico; no teníamos ni tiempo para pensar en Moscú.
Miku: Hay muchos coches sucios en Moscú. Estaban tan sucios que llegamos a preguntarnos porque la gente no tenia un trapo para limpiarlos. Los fans de Moscú eran increiblemente entusiastas. El público era muy agradecido, o al menos eso me pareció. Después del concierto muchos gritaron "ARIGATOOOOOOOOOOU!"

R: Las otras paradas de la gira ya son obligadas - Finlandia, Suecia y Alemania. ¿Que se siente al estar de vuelta?
Miku: Nuestro primer concierto en Europa fue en Alemania y, después, con los de la última gira suman un total de cinco conciertos aquí. Así que, ahora mismo, Alemania es casi como nuestro segundo hogar.

R: Como ya habeis mencionado, vuestras próximas paradas serán en Argentina, Chile, Brasil, Mexico y Estados Unidos. ¿Cuales son vuestras expectativas?
An Cafe: Será la primera vez que estemos allí.
Miku: ¡Espero pasar el calor más grande de mi vida!
Teruki: Es raro que las estaciones sean las contrarias.

R: ¿Vais a echar de menos algo de vuestra casa, después de todo este tiempo?
Kanon: Estábamos viendo Spider Man en DVD en el Tour Bus. (Todos se ríen) La historia también habla de la familia. Después de verla, nos pusimos nostálgicos y pensamos que deberíamos volver a Japón a la de ya y ver a nuestras familias.

R: De hecho, nos encontramos hace 6 meses en Japón...
Miku: Ô.Ô... SEX! (todos se ríen: La entrevista es en alemán, y el número 6 pronunciado en alemán suena “sex”, por eso Miku se queda flipando xD El caso es que no sabemos si es que el ambiente se enrarece después de esto pero nos quedamos sin saber que pasó hace 6 meses, porque ninguno contesta la pregunta xD)

R: ¿Sabeis esas entrevistas en que el entrevistador quiere que expliqueis cada uno de los acordes que habeis compuesto? Esas cosas me molestan muchísimo. A vosotros, ¿qué os molesta? ¿qué os hace enfadar?
Teruki: No nos podemos molestar ni sentir enfadados para nada.

R: Bien, es bueno saberlo! (todo se ríen, (normal, después del cacho corte que le ha pegao teruki xD)) ¿Y que os hace felices?
Kanon: Me gusta que cuando hay alguien en el ascensor me mantenga la puerta abierta hasta que entre.
Takuya: Cuando me dicen que he tocado bien la guitarra soy muy feliz.
Miku: Ganar en el pachinko me hace feliz (pachinko: salón de máquinas tragaperras)
Yuuki: Yo igual, pero con un juego normal en un salón recreativo ya tengo suficiente.
Teruki: Yo soy de los que les gustan los elogios. Me hacen increiblemente feliz. No me importa de qué sea el elogio; me gustan todas las clases.

**

Créditos: novembermond
Traducción: An Cafe Spain