Video por Ganshin.
Hablando de la gira por Europa!
Traduccion de lo mas importante que comentan:
Miku:Primero de todo, quereis decir a los fans como os sentis despues del hiatus de dos años?Ok pues vamos a empezar con el "muscat" Yuki
Yuuki:Bueno estoy esperando actuar, porque no hemos tenido ningun concierto en 2 años.Tengo ganas de veros en el tour.
Miku:Oh si , suena bien!El siguiente el "mono" Teruki
Teruki:Despues de la lucha de estos dos ultimos años , creo que hemos crecido como personas y musicos, realmenbte creo que podemos renacer como An Cafe con confianza .Espero que esteis en esta nueva etapa de An Cafe tambien.
Miku:Y ahora "yattar-man" Takuya
Takuya:I`m(en ingles)..
Todos:En ingles?
Takuya:I'm very Nyappy(soy muy nyappy)
Teruki:And?(y..?)
Miku:More!More!(mas!mas!)
Takuya:Nyappy!
Miku:Kanoso?Eres Kanoso?Tu eres Kanoso?
Kanon:Mmm...lo que siento..de cualquier manera quiero veros lo antes posible
Miku:Para acabar!Para acabar!Miku-san.No he tenido oportunidad de conocer a los fans de fuera de Japon desde hace un tiempo y soy muy feliz de que veais este video.Pero yo quiero veros cara a cara y deciros "nyappy".Voy a desaprovechar algun nyappy ahora ..nyappy nyappy nyappy!Vamos ha estar de tour pronto.Quesentis ahora?Primero "ebisu muscat" Yuki!
Yuki:Hemos tenido World Tours antes, creo que nosotros y la audiencia nos divertiremos.Pero esta vez me quiero divertir mas con ellos,ya que han estado esperando dos años.
Miku:Has dicho lo mismo de nuevo
Yuki:No soy bueno en japones
Miku:Teruki
Teruki:he recibido muchos mensajes por twitter diciendo "An Cafe venir pronto".Pero nosotros tambien hemos estado esperando este momento como vosotros.Asi que vamos a divertirnos desde lo mas profundo de nuestro corazon en el world tour
Miku:Increible!Y tu Takuya?
Takuya:Bueno lo mejor..
Teruki:vas ha hacerlo en japones esta vez?
Takuya:Vamos ha hacer nuestra mejor actuacion, asi que teneis que venir a nuestro concierto
Miku:Siguiente Kanon.
Kanon:esta vez vamos ha hacer el tour en otro momento,antes del invierno
Todos:si
Kanon:Asi que sera un poco mas calido que la ultima vez
Miku:Depende del sitio,no?
Kanon:Bueno pero sera mas calido,no creeis que el concierto sera mas caliente de lo normal?
Miku:mas caliente que lo habitual?
Kanon:la temperatura
Miku:Te refieres a la temperatura..ya veo ya veo...
Kanon:Esperar, eso no es lo que realmente queria decir!Como va a ser mas calido..deberemos tocar mas agua para no deshidratarnos...
Miku:La verdad no lo entiendo,pero vale vale.El titulo del Tour sera "Tadaima(estoy en casa)Okaeri(bienvenido).Yuki porfavor explicalo
Yuki:Yo?
Miku:Creo que los fan extranjeros necesitaran una explicacion.
Yuki:es como una vuelta
Miku:como seria el gesto?
*Yuki lo hace*
Yuki:Hemos esperado dos años para decir "tadaima(estoy en casa)" a los fans, y queremos escuchar un "okaeri(bienvenido)" de los cafekkos durante el tour
Miku:Queremos escuchar un "okaeri".Sobre el lanzamiento del album
Teruki:An Cafe va ha sacar algo nuevo este verano, vamos a poder mostrar nuestras nuevas canciones a los fans del mundo
Miku:Para acabar , algun mensaje para los mas de todo el mundo?Yuki sera el ultimo!Sabemos que habeis estado esperando mucho tiempo , de verdad nos vamos a divertir cuando llegemos a tu ciudad.Y os vamos a decir "nyappy" con una gran sonrisa
Takuya :ahora mismo siento nyappycidad
Miku:De verdad?No parece que estes nyappyPorfavor no sobreuseis nyappy demasiao
Takuya:espero hacer "nyappy" con vosotros
Miku:Nyappy es una palabra muy util
Teruki:Es una palabra magica que une.De verdad estamos quriendoveros en el world tour.Porfavor venir a vernos!Nyappy
Kanon:Vamos a visitar tu ciudad, porfavor usa este hechizo en voz alta..Tiramisu Nyappy Popo!
Miku:Porque no Okaeri?
Kanon:Me dijisteis que cantariais conmigo.Bueno, nos vemos pronto!
Yuki:La verdad digo que estoy algo nervioso , no tengo conciertos desde hace mucho, pero si me ayudais a crear un concierto increible no tngo nada de que preocuparme
Miku:que mono eres.Nos vemos , somos An Cafe!Bye Nyappy!
Traduccion:An Cafe Spain