Cada vez queda menos para el final de la gira, y la próxima parada es Sendai, la ciudad de teruki!
Un par de fotos que han subido en twitter, una de miku y otra de teruki llamada "Shin-chan" con dos Shins en la foto x)
An Cafe Channel
Por An Cafe en España en un futuro
Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014
Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour .Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK
No dejes que tu voz no suene cafekko!
Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour .Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK
No dejes que tu voz no suene cafekko!
sábado, 31 de agosto de 2013
Cumpleaños de Yuuki!
Como sabéis, hace 2 días fue el cumpleaños de Yuukiki!
Hemos estado algo liadas y se nos pasó por completo! ;_;
Pero
aquí hacemos una recolección de tweets, imágenes y todo lo relacionado al
cumpleaños de Yuuki que ha salido hasta ahora!
Es tarde Kikki, pero FELICIDADES!!
***
Esta ha sido su respuesta a todos los mensajes
de felicitación!
-Uff! Gracias por los tweets y los provados que he recibod
de parte de todooos! (´;Д;`)Ahora soy un año más viejo pero me seguiré esforzando! (*´ω`*) (risas)
***
Esta ha sido la entrada de miku en el blog dedicándole unas
palabras a Yuuki!
Nyappy!o(≧∀≦)o
Soy miku
Hoy es el cumpleaños del teclista y animador de An Cafe:
Yuuki!
Yuukikki siempre está ahí para darme energía! Tiene esa
aura misteriosa capaz de atraer la alegría en esos momentos en que el resto estamos más
apagados.
Le falta un tornillo y esa parte infantiloide que tiene es
muy mona, quizá sean esas una de las razones por las que se le quiere tanto.
29 de agosto! (el día del pánico!)*
*ACS: la lectura en japonés de 08/29 se puede interpretar como "pa-(8)-ni(2)-ku(9)", resultando la palabra "panikku (pánico)"
Le pega a un tio tan estrafalario como él!
***
Y esta una foto que miku ha subido a twitter! Todos
brindando a la salud de nuestro teclista! Parece que tuvo un día genial! Nos alegramos
mucho por él!
Hemos celebrado juntos el cumpleaños de Kikki! Felicidades
otra vez! Mañana toca la ciudad de teruki! Y seguramente celebraremos otra vez
el cumple de Kikki! Espero que la cita con Sendai sea maravillosa!
***
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
Imagenes,
Noticias,
Traducciones
Actuación en directo "One seg.☆Fanmi"
An Cafe actuará en directo en un programa de la NHK One seg 2
llamado “One seg☆Fanmi”.
El programa se emitirá de las 13:00 a las 13:45 (hora
japonesa), el día 21 de setiembre
Hay fechas de suscripciones a la lotería que se hará para
decidir el público que puede asistir al programa, esperamos que muchos cafekkos
vayan a animarles!
Más información en la web de de Fanmi
Etiquetas:
Noticias
lunes, 26 de agosto de 2013
Entrada de miku [25 agosto 2013]
¡Uno, dos, uno dos!
Nyappy! o(≧∀≦)o
Soy Miku!
Y en el caso de que llueva, este muñequito no aceptará quejas ni reclamaciones, así que en lugar de eso, cortadlo en mil pedazos, o freidlo o hervidlo o tiradlo a la basura, vale? (risas)
Nyappy! o(≧∀≦)o
Soy Miku!
Hoy he tenido mi cita en Kobe!
Según la predicción del tiempo iba a llover, pero en An Cafe debe de haber
un chico gracias al cual siempre sale el sol, porque al final se ha despejado!
Aunque sinceramente, no se lo digáis a nadie pero creo que ha sido
gracias a mi (risas)
Esto es algo que digo yo, pero desde pequeño nunca me ha molestado demasiado la lluvia
Quizá tengo alguna especie de poder para alejarla de mí.
Puede que tenga el poder de manipular el tiempo. Ahora mismo, estoy al nivel 3.
Jujuju
Si hay un día en que pensáis “hoy quiero que haga sol!” mi
consejo es que os fabriquéis un miku-miku bôzu! Y si os fabricáis un teru-teru
bôzu normal, por lo menos en la cara escribidle un “miku” para que surta efecto! (risas)
*ACS: un teru-teru bôzu es como se llama a este tipo de
muñecos que se cuelga en las ventanas para que se aclare el día y no llueva.
Miku hace el juego de palabras con su nombre, en vez de teru-teru, miku-miku
Y en el caso de que llueva, este muñequito no aceptará quejas ni reclamaciones, así que en lugar de eso, cortadlo en mil pedazos, o freidlo o hervidlo o tiradlo a la basura, vale? (risas)
Aparte de eso, últimamente, antes de cada concierto, estoy
haciendo algo de entrenamiento. Gracias a eso endurezco los músculos del
abdomen y la voz sale mejor.
Estoy reforzando los abdominales con esto.
10 veces, y al día siguiente te duelen los músculos
Realmente funciona, así que os lo aconsejo.
Usadlo, ya veréis.
Solo cuesta unos 1000 yenes (*^^*)
A adelgazar todo el mundoooo! o(≧∀≦)o
***
Traducción: An Cafe Spain
***
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
Entrada de miku [24 agosto 2013]
¡Lentillas nuevas!
Nyappy!
Soy Miku!
Hoy he tenido mi cita en Kyoto!
Ha sido una cita de esas que te hacen pensar: “No quiero que
acabe”
Como un chicle: aunque se les acabe el sabor tienes esa sensación de querer seguir
masticándolo
¿Porque las fans sois todas tan monas?
Sois un pecado
Idiotaaaaaaaaas!
Ah, si! Hoy me he cambiado las lentillas!
Son verdes también, pero el fabricante es distinto.
Se adaptan al ojo de forma muy natural, os las recomiendo.
Por cierto, son estas!
Quería sacar una foto guai, haciendo que lo de atrás quedara
más difuminado
Como me aburro, verdad?
He sacado como unas 5 fotos (risas)
Y este soy yo antes de la cita
¿Os habéis dado cuenta?
Los pantalones son nuevos.
La cremallera de los otros no cerraba bien así que el
mánager me ha comprado unos nuevos.
Con esto, los fans no se reirán de miii!
Ahora lo único que me preocupa es si la nueva cremallera
podrá resistir mis ímpetus (risas)
***
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
Entrada de miku [22 agosto 2013]
¡Gafas!
Nyappy! o(≧∀≦)o
Hoy ha sido mi segundo día de grabación!
Nyappy! o(≧∀≦)o
Soy miku!
Hoy ha sido mi segundo día de grabación!
Clic!
Solo me pongo las lentillas cuando veo a los cafekkos.
Es que si llevo gafas los ojos se me ven como puntitos. Se me
hacen enanos, lo odio.
Con lo práctico que es llevar gafas!
Lo único malo es que de llevarlas todo el día se me acaba
cansando el puente de la nariz…
Y el dolor me dura un poco…
Pero una persona que siempre lleva gafas y tiene mucho éxito
entre las chicas me ha enseñado poses guais para usar con gafas. Podría
intentar hacerlas la próxima vez…
Jujuju
Volviendo al tema, en el tema que hemos grabado hoy
los chicos también han cantado. La letra trata sobre la
importancia de ser uno mismo, así que estamos bastante familiarizados con ella. La ha
hecho Kanon y es fácil de bailar, tiene pinta de convertirse en una canción
muy alegre!
En la foto salimos todos los miembros en la sala de
grabación de voz.
No se ve bien, verdad?
Hemos cantado pero nos ha costado la vida desenvolvernos
bien ahí dentro.
Mañana nos vamos a Kyoto!
Hasta prontoooo! o(≧∀≦)o
***
Traducción: An Cafe Spain
***
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
viernes, 23 de agosto de 2013
Merry Making - Anti-Aging
Nueva version del tema Merry Making.Este tema lo contiene el nuevo single RO-MAN Let's make a preciuous love!
Creditos:xMikage
Creditos:xMikage
lunes, 19 de agosto de 2013
Entrada de miku [18 agosto 2013]
Una entrada realmente bonita de miku donde habla de la noche de takuya y vuelve a replantearse lo importante que son sus cafekkos para él ^^
***
Por la zona
Nyappy! o(≧∀≦)oSoy Miku
Estamos en la prefectura de Wakayama!
En el hotel había un purificador de aire, pero me da mala
espina (risas)
No importa lo sucio que esté el aire que aspire, no lo puede
estar más que la propia máquina (risas)
Ni que decir tiene que ni he intentado encenderla…
Pues bien, como decía
hoy he tenido mi cita con la prefectura de Wakayama.
Es decir que hoy ha sido la…
Takuya night!!
El sitio donde nació el “ikemen del equilibrio”(ACS:
literalmente en japonés “antei-ikemen”): takuya!
¡Estoy a la expectativa de ver qué clase de noche será!
Vamos a hacer entre todos que sea un día estupendo, vale?
Cambiando de tema, ayer tuve mi cita en la prefectura de
Shiga. De toda la gira, ésta fue la última vez que visitamos un lugar nuevo. No
habíamos tocado aquí hasta ahora.
Pienso mucho en ello, en el hecho de que si esta gira no
hubiera existido, no hubiéramos podido actuar allí.
Creo que el tour se está conviertiendo en una especie de
intersección en mi vida.
No, no lo creo. Lo afirmo.
En Shiga solo había buena gente entre los cafekkos.
Por decirlo de una forma un poco superficial, se reían mucho, con las baladas se ponían
serios, empatizamos e incluso hubo cafekkos que se emocionaron hasta el
punto de llorar.
Hasta ahora no había recibido tanto amor gracias al poder de
esta banda, de An Cafe.
Gracias por haber construido para mi un lugar tan
maravilloso. Gracias.
Me gustaría que mi yo del pasado supiera de estos
sentimientos.
Aunque lo más probable es que mi yo del pasado no alcanzara
a comprenderlos. Así de frívolo era yo.
Aunque acabe la gira y sigan las actividades, me habré
acostumbrado tanto a veros cada día que se me hará difícil.
tan impacientes.
Pero bueno, hoy también me esforzaré a tope
A todos los cafekkos de Shiga, gracias
Estas son las cartas que recibí allí
Gracias por todo
***
Traducción: An Cafe Spain
Etiquetas:
traduccionesblog
Suscribirse a:
Entradas (Atom)