Entrada de blog de Teruki de hoy (30 de julio)
Ha hablado por teléfono con Yuuki y nos ha parecido interesante traducirla^^
***
Acabo de llegar a casa después de haber estado en el estudio. Hoy me voy a la casa de mi hermana y su marido. Pasaré allí la noche y supongo que me quedaré un día o dos.
Hace nada, cuando ya había acabado las prácticas y estaba limpiando el equipo,
me ha llamado Yuuki.
Yuuki: Ah, ¿Teruki-san?
Teruki: Eeh..si. (Si eres tú quien me llama a mí, ya debes saber que soy teruki, no?)
(*`θ´*)」
Yuuki: ¿Vas a venir al concierto de pasado mañana?
Teruki: Aaaah…lo siento. Mañana salgo de viaje, me voy con la familia.
Yuuki: ¿Ah si? Ah…oye espera un momento, eh? (・ω・)」
Entonces se pusieron al teléfono Kazutake y S@TT-ON. Me dijeron “No te estará molestando Yuuki, ¿verdad?” y también “para otra vez ya iremos a comer algo juntos” Después de esta conversación tan adulta se despidieron: “Bueno, te pasamos a Yuuki, vale?”
Yuuki: ¡Chan chan! ♪Me esforzaré al máximo en el concierto! (・ω・)」!!
¡Clac! (fin de la conversación)
Qué mal me sabe no ir!!
****
Traducción: An Cafe Spain
Pobre teruki x)
No te preocupes, Yuuki lo ha entendido, ese “chan chan” demuestra que está muy contento y motivado!^_^
Una aclaración: Kazutake y S@TT-ON son dos artistas invitados más, como Yuuki al concierto de DACCO que es el 1 de agosto! Si queréis ver una foto de ellos o recordar los detalles del concierto de Yuuki, id a esta entrada ;)
http://ancafespain.blogspot.com/2010/05/el-concierto-de-yuuki-con-dacco.html