An Cafe Channel

An Cafe Channel de Lunes a Viernes!

Transmision online de los miembros diariamente!Informate AQUI

Por An Cafe en España en un futuro

Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014

Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour
.Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK



No dejes que tu voz no suene cafekko!


viernes, 18 de marzo de 2011

Entrada de teruki [18 de marzo 2011]

Que cada uno haga lo que esté en su mano

Hacía tiempo que no actualizaba. Ya ha pasado una semana desde el terremoto que azotó el noreste de Japón. Una semana en la que prácticamente no he salido, solo he mirado la tele.

Cuando la tierra empezó a temblar, yo estaba en casa. Nunca había experimentado un terremoto tan fuerte, llegué a pensar que el epicentro estaba en Tokyo. Cuando pararon los temblores encendí la tele y cuando me enteré de que el epicentro había sido Miyagi, al segundo me puse blanco. Pensé “si en Tokyo la vibración ha sido tan bestia, como habrá sido en Sendai!” Por suerte, casi al momento recibí un mail de mi padre preguntándome si me encontraba bien, y después del resto de mi familia, y gracias a eso pude saber que estaban a salvo. Pero después de contestar ese correo no pude ponerme en contacto con nadie más. Por eso no me despegué de las noticias de la televisión hasta que se hizo de día.

Por la noche le envié un correo a mi hermana en Sendai, pero la entrada de su casa se derrumbó por completo con los temblores, y por eso se había ido a un refugio dónde ya había más gente; pasó la noche fuera de casa con Harutan en brazos. Las pérdidas por la casa, el no poder ponerme en contacto con nuestros padres…estaba muy deprimido. Y a pesar de eso “por lo menos estábamos vivos y a salvo”; ese pensamiento me reconfortó hasta la mañana siguiente. Después les envié un mail a mis amigos de allí, en Sendai, y les comenté que estaba preocupado porque no había podido volver a contactar con mi familia y ellos mismos fueron a casa de mis padres a ver cómo estaban y de nuevo me volvieron a confirmar que todos estaban bien.

Tuve un amigo al que conocí por la época de la universidad en Kanto, cuya ciudad natal era Kamai, en la prefectura de Iwate, una zona que ha sufrido daños catastróficos. Después del terremoto le escribí un mail y me contesto “no he podido contactar con nadie de mi familia. Nuestra casa está bastante lejos del mar, pero el trabajo de mi padre y mi hermana queda cerca de la costa y no sé qué pensar. Y antes de ayer me volvió a escribir para decirme que le habían llamado por teléfono del hospital y que toda su familia estaba bien. Y me dijo “Tengo una cosa más que decirte Nagata…” con la voz muy cansada. Y cuando estaba preguntándome que sería me dijo “¡Ha nacido mi hijo!”. No importa el momento, de verdad muchísimas felicidades! Me dijo que había sido bastante duro porque por el bien del bebé se habían trasladado a la ciudad natal de su esposa, Shizuoka, y esa misma noche había habido una réplica de terremoto allí, pero no les pasó nada.

También tengo un compañero de la universidad en la prefectura de Miyagi, en una ciudad llamada Tagajou. Al igual que Kamai, Tagajou ha sido una zona muy afectada. Aún no he podido contactar con él y he estado siguiendo el registro de los evacuados, pero su nombre no está en la lista y me preocupa.

Compré un ticket de bus para ir a Sendai pero mis padres me dijeron “te agradecemos las intenciones teruki, pero nos quedaremos más tranquilos si te quedas en Tokyo. Ven cuando la situación mejore un poco.” Aún no hay agua corriente y estoy acumulando bastante estrés. No puedo usar el lavabo ni darme un baño. Con la comida también hay problemas. Y la situación en mi casa no me deja tranquilo. A la gente que está en los refugios se le suma también que pasan frio, pero más que nada es el no poder contactar con la familia lo que más inquieta. Por si fuera poco aún hay muchas personas a las que no se ha rescatado y personas que aun están en el radio de Fukushima.

Aún son muchos los que están en una situación delicada. Como me decís en todos los mensajes y tweets que recibo, los que estamos lejos solo podemos hacer una cosa “hacer, cada uno, todo lo que esté en nuestra mano”

Por la tele veo muchas entrevistas a familias afligidas. Son imágenes muy duras, es lo más triste que hay. Rezaré por la infinidad de vidas que se ha cobrado este terremoto.

****

Esto lo ha escrito en blog, pero en facebook teruki ha agradecido también el apoyo que Japón ha recibido de todo el mundo

Traducción: An Cafe Spain