Traducción de la entrada de miku en el blog de Lc5 tras los conciertos en Osaka y Nagoya y los sentimientos de nuestro vocalista tan a flor de piel como siempre^^
Sentir con vosotros by miku
Antes de empezar ya estaba nervioso
Pero en el vestuario me puse impaciente a más no poder y no había manera
de tranquilizarme
“Quiero salir ahí y cantar delante de todos
Quiero compartir el escenario y disfrutarlo con el resto de
mis compañeros
Quiero poder viajar a un mundo distinto con los fans”
Los sentimientos fluían por mi cuerpo, desde la cabeza hasta
la punta de los dedos de los pies.
Y, acto seguido, hacia el escenario.
Ahí es donde realmente empieza el juego
Solo que no es solo un juego, sino que se trata de algo
mucho más serio
Cantar lo que te gusta, con compañeros y fans a los que
quieres. Realmente es un juego que me emociona.
“No sientas solo, siente con nosotros”
Esa es la lección maravillosa que vosotros, los fans, me
habéis enseñado.
Gracias
Por nuestra parte, seguiremos creciendo como grupo
Espero que podamos seguir sintiendo juntos montones de cosas
Me lo he pasado muy bien
Gracias de corazón
Ojalá vosotros también podáis cumplir vuestros sueños!
Y que ésta se convierta en una página que no podáis olvidar.
Osaka y Nagoya,
Volveremos!
Si hay cosas que nos hacen felices es porque las podemos
contrastar con momentos duros, y momentos tristes. Así es la vida!
Pero espero que sigáis reclamando que vayamos para poder
vernos de nuevo
Lovegatô! (ACS: arigatô (gracias) “versión miku?")
La foto es de todas las cartas que recibí en Nagoya.
Gracias como siempre
Buenas noches!
***
Traducción: An Cafe Spain