Una publicación increíble en el periódico
One Piece va a empezar a publicarse en un periódico chino. Lo que pasa es que…¿¿qué es eso de que en chino “rey de los piratas” lo cambien por “rey de los viajes”??!
Qué cosas, yo de pequeño en el periódico solo leía la tira cómica de Kobo-chan*
Igual a China llegó el juego antes y de ahí la imagen y que el vocabulario no cuadre mucho (risas)
Al principio pensé que no podía ser que la convirtieran en tira de periódico
Pero por la traducción oficial, da la sensación de que es cierto.
***
Una tira cómica de Kobo-chan que leía Kanon de pequeño x) :
Traducción: An Cafe Spain