An Cafe Channel

An Cafe Channel de Lunes a Viernes!

Transmision online de los miembros diariamente!Informate AQUI

Por An Cafe en España en un futuro

Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014

Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour
.Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK



No dejes que tu voz no suene cafekko!


sábado, 21 de noviembre de 2009

Entrada de Teruki 20.11.2009

No hay límites.

Soy Teruki.
Gracias por el concierto de ayer en Nagoya. Como ha sido el siguiente al concierto de Osaka, me he concentrado en mostrar mis verdaderos sentimientos tanto como me ha sido posible en esta actuación. Me pregunto cómo se habrá reflejado eso en el corazón de cada Cafekko que ha venido.

Después de acabar el concierto en Osaka, me acompañó el segurata Minowa-san. Me dijo que no le hecho demasiado sentimiento. Me dijo “Sabes que la desesperación que sentiste en Yaon (Hibiya) no era esto para nada. Sabes que puedes hacer más. Si sigues así, ¿no crees que Bou se sentiría decepcionado contigo?

Así que me he desgarrado en Nagoya. Estaba tan excitado que había trozos de canción en que me perdía o, para ser honestos, creo que en el concierto de ayer estuve más brusco que en el de Osaka. Reflejé muchas cosas en el escenario. Tras el concierto, fui a escuchar lo que los técnicos tenían que decir, y por supuesto sacaron todos esos errores… Me siento muy mal por todos y me duelen los hombros.

Y cuando estaba pensando, “Creo que voy a ir a pegarle un par de gritos a Minowa-san", el mismo se me acercó y me dijo “en el concierto de hoy has estado genial!” y me elogió. Me dijo “Tus sentimientos se han desbordado, se ha notado en el sonido. Se te notaba la fuerza. Sigue así con los conciertos! Seguro que los Cafekkos también lo notarán, ¿no?”

Gracias a que primero toqué en Osaka, pude hacer un concierto así en Nagoya. Me gustaría deciros una vez más, gracias cafekkos de Osaka. Usaré el concierto en Nagoya como punto de apoyo para hacerlo aun mejor en Fukuoka! Gracias Cafekkos de Nagoya!

Buenas noches

***
Fuente: Nagisan
Traducción: An Cafe Spain