Un buen día(*´∀`*)
Hoy he ido a comer con una persona, un bôya! Como a partir del mes que viene voy a tener trabajo con él, hemos estado hablando del programa. Además, también es muy amable, y hemos hablado de viajes y esta mañana muy temprano me ha dejado pasar a su casa y me ha enseñado el equipo que utilizaremos, así que he aprendido mucho. Ya estaba pensando en remplazar algunas piezas, así que creo que este es el momento propicio ☆ Tengo ganas de que llegue el mes que viene, que nervios (*^θ^*)/ Pero antes de nada, que significa “bôya”? He recibido muchos mensajes preguntándolo. Digamos que en el entorno del visual kei es lo que llamaríamos “roadie”. Si, buscad roadie~☆ Investigad un poco sobre el tema.
Después he ido a buscar las piezas de repuesto, pero no les quedaba nada, que pena (*-θ-*) Bueno, tampoco había prisa, así que he ido para casa leyendo manga, emocionándome un poco y entonces…en la historia ha pasado algo genial. Gracias, dios mio (*´∀`*)☆
Por la noche he ido a ver a Lc5 a la sala QUATTRO de Shibuya! Antes ya les había visto en una taiban, pero al verles de nuevo he pensado que ahora molan mucho más (・ω・´). Tanto Miku, como la banda en sí. Como suelen decir en las revistas, en Lc5 se ve a un Miku con un encanto diferente al de An Cafe”, verdad? Sería genial poder ir a ver a Lc5 a la Liquid también (ACS: suponemos que por Liquid se refiere a “Liquid Room”: sala de concierto en Ebisu). Fuimos a tomar algo juntos y después volvimos a casa.
Y además…
Mañana por la noche tengo pensado salir para Ehime ☆Quería divertirme a tope, pero se ha juntado con un momento en que tengo bastantes cosas que hacer.
Estoy esperando con ansias el anime “Hetalia”. Que mono es Herate (*´ω`*) Chibitaria también es mono, y la pareja que forman “Alemania x Italia” (risas) (*´∀`*) Paaaasta! ☆ (ACS: Suponemos que una expresión que usa el personaje italiano de la serie).
Aunque yo no había participado en el concierto, también comí sandía (*´θ`*)/
Chibitaria☆en casa tengo tele analógica, así que perdón por la calidad.
El gatito entorpeciendo mi trabajo en el estudio. Vietnaaaam♪ Hooooo Chiiiii Miiinh☆ Me hago amigo de quien entienda eso último.
***
Eso último debe ser una canción de Japón. El caso es que Ho Chi Minh es una ciudad de Vietnam. Peor no podemos ir más allá x)
Por “roadie”, se conoce a los técnicos que viajan con los músicos en sus giras y les ayudan con la preparación del equipo. No sabemos si teruki se refiere a que en vez de batería ahrá un trabajo de ese tipo…No obstante, hemos podido equivocarnos en la traducción, así que no demos nada por supuesto todavía hasta que sea más específico. Por ahora, lo que está claro es que el mes que viene, teruki vuelve a la carga!
Para quien le interese, la web oficial de Hetalia
http://hetalia.com/index.htm
Traducción: An Cafe Spain