An Cafe Channel

An Cafe Channel de Lunes a Viernes!

Transmision online de los miembros diariamente!Informate AQUI

Por An Cafe en España en un futuro

Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014

Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour
.Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK



No dejes que tu voz no suene cafekko!


jueves, 15 de septiembre de 2011

Entrada Miku [15 septiembre 2011]

Cuídame, Midori by miku

Soy Miku

En nada Lc5 empezará a grabar. Quiero poder ofreceros nuevas canciones enseguida.
Si os habéis fijado, hace mucho que no sacamos CD, ¿verdad? (risas)
A cambio de vuestra paciencia, prometo volcarme con las canciones.

Y estamos preparando también varios conciertos así que si os va bien, venid a vernos, por favor. Estoy sediento de amor (risas)

Últimamente ando un poco tocado. Quiero cambiar algunas cosas dentro de mí pero no voy a conseguir nada solo con pensarlo. Se me ocurren cosas como “qué tal si ilumino un poco más la habitación o si pongo más objetos de colores por aquí y por allá…”

Por eso decidí comprarme una planta de interior.

Quizás eso refresque un poco el ambiente y además no sé por qué pero me gustaría que desprendiera buenas energías

No la dejaré secarse, la trataré con cariño, y por eso le he dado un nombre de persona: se llamará Midori Tsukiyama. Suena bien, ¿verdad?

Midori, encantado. Cuida de mí por favor.

**
La traducción del título "Cuidame, Midori" no es exacta del todo. En japonés el yoroshiku es dificil de traducir, pero la idea en este caso es la de un saludo formal a una persona con la que vas a empezar a convivir. Bueno, en este caso una planta^^' Bienvenida a la familia, Midori x) Transmítele tus energías, que las necesita

Traducción: An Cafe Spain