An Cafe Channel

An Cafe Channel de Lunes a Viernes!

Transmision online de los miembros diariamente!Informate AQUI

Por An Cafe en España en un futuro

Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014

Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour
.Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK



No dejes que tu voz no suene cafekko!


domingo, 28 de noviembre de 2010

A los cafekkos [de Teruki]

Seguro que ya muchos lo habéis visto por facebook, pero teruki ha subido este texto en inglés (lo hemos traducido) para los cafekkos.

Ayer fue su primer concierto one-man con DOG. En realidad su primer one-man en mucho tiempo y se ha puesto nostálgico, hasta el punto que nos hace una pregunta.

Todo el que tenga Facebook, puede contestarle directamente, si quiere^^

***
Entrada del Facebook traducida del inglés:

Ayer apoyé a DOG en su concierto en el Shibuya WOMB.
Una vez ya hice un concierto one-man con Seven, pero tocamos pocas canciones y fue un live one-man más bien pequeño. Así que el concierto de ayer me hizo sentir como si hubiera sido el concierto del Nippon Budokan con An Cafe. Es mucho más apasionante hacer un concierto one-man y, cuando éste acaba, siento una sensación de éxito enorme. ¡Fui muy feliz en el concierto de ayer! Solo que me sentí un poco triste. Porque yo no soy un miembro de DOG. Quiero ser querido en An Cafe. Y no obstante amo a DOG. Siempre están contentos, también en los ensayos, y durante el concierto de ayer no dejaron de mirarme. Fui a comer con ellos y también me lo pasé muy bien. Son divertidos.

Si me gustaran otras bandas que no fueran AN CAFE, ¿os desagradaría?(^-^)

***

Ya lo hemos dicho más de una vez, pero la versión en inglés de teruki es algo diferente a la japonesa. No se le puede echar nada en cara a teruki, pero el inglés resulta difícil de interpretar a veces. El “Quiero ser querido en An Cafe” lo hemos traducido a partir de un “I thought An Cafe to be dear” en inglés. Es la interpretación que le hemos dado

De todas formas, también hemos traducido lo que ha escrito en japonés sobre ese tema:

***

Entrada del blog traducida del japonés:

Ayer fue el live de DOG in the parallel World Orchestra en el Shibuya WONB!

Una vez ya toqué en un one-man con Seven, pero tocamos pocas canciones y era un “mini-one-man”, esa fue la sensación que me dio. Pero esta vez he tocado muchas canciones, el ambiente y las circunstancias han sido distintas y he pensado “Esto es…!” me ha recordado al Budokan. Los conciertos que forman parte de eventos son divertidos claro, pero no tanto como un one-man. En un one-man tienes más presión, necesitas más fuerza y mucha más concentración y el concierto depende que domines eso o no. ¡Ayer me lo pasé muy bien! Pero al mismo tiempo había una parte de mí que decía “pero, yo soy un miembro de apoyo” y me entristecía un poco…hablo en serio. Pero por encima de todo, quiero dar las gracias a los miembros de DOG. Los ensayos, las grabaciones, siempre son divertidas y en el concierto de ayer no dejaban de estar pendientes de mi, me siento agradecido. Cuando salimos a comer también me lo pasé muy bien. ー☆ Estos chicos son muy majos (*´θ`*)


***

Evidentemente que no nos desagrada, teruki. No tendrías ni que preguntarlo, porque estás haciendo lo que quieres, lo que te gusta y te hace feliz y al fin y al cabo son solo conciertos. Tú necesitas tener conciertos, es una necesidad genética, está en tu ADN ya el querer tocar la batería ¿Quiénes somos para impedírtelo? Sigue adelante con todo lo que quieras emprender, que desde aquí te apoyamos y te seguimos^^

Traducción: An Cafe Spain