An Cafe Channel

An Cafe Channel de Lunes a Viernes!

Transmision online de los miembros diariamente!Informate AQUI

Por An Cafe en España en un futuro

Para ser añadidos en la nueva Gira WORLD TOUR 2014

Luchar para que An Cafe venga a España en su proximo World Tour
.Creemos en las palabras de la banda!
AN CAFE IN SPAIN!
スペインに来てください! スペインのカフェっ子は待っています!
Via Twitter: #AnCafeinSpain
Via Facebook: We want An Cafe in Spain
VOTA EN NUESTRA PAGINA DE FACEBOOK



No dejes que tu voz no suene cafekko!


martes, 16 de noviembre de 2010

Comentario de KanonxKanon

Comentario realizado por KanonxKanon para la revista Kawaii Girl Japan



Creditos:Kawaii Girls Japan

Traduccion An Cafe Spain:
ÉL-Saludos a todos los visitantes de Kawaii Gils Japan.Somos KanonxKanon.El 17 de Noviembre saldra a la venta nuestro primer single debut "Calendula Requiem" Nos hemos llamado "KanonxKanon", porque yo soy Kanon y ella..
ELLA-Somos Kanon y Kanon
ÉL-Somos la union de dos


ÉL-Normalmente estamos en la 2.5ª dimension,pero cuando llegamos y os conocimos, nos fuimos a la 2ª o 3ª dimension tambien.
ELLA-Es verdad
ÉL-Asi que por favor venid a conocer la 3ª dimension en nuestras actuaciones.Y tambien miradnos en 2ª dimension. Estan es un resumen de las instruccion de KanonxKanon

ÉL-Nuestro single es una pequeña cancion para el opegening del anime de Tv "Shiki".Hemos intentado que tuvieseis una idea de este anime con nuestra cancion , cierto?

ÉL-Que pienso que sea bueno en Japon..?Yo primero!Los trabajadores de los restaurantes familiares son muy amables
ELLA-Porque lo crees?
ÉL-Pues porque ellos vienen a tu mesa rapidamente si les llamas.Bueno no siempre , pero realmente hablan muy bien contigo
ELLA-Te refieres a que son educados?
ÉL-Eso eso eso. La gente en el extranjero no es asi, verdad? A veces es como si , ellos se te adelantan y escogen el sitio. Asi que mi punto es para los japoneses que son mas corteses
ELLA-Si venis a Japon , intentad ir a restaurantes familiares
ÉL-Si
ELLA-Yo he escrito la letra y he caido en que algunas palabra solo existen en japones.Por ejemplo la palabra "setsunai" normalmente se traduce como "pain"(dolor) en ingles.Hay muchas palabras en japones que expresan emociones que son dificiles de traducir, como "hakanai" (evanescente,debil) o "setsunai"(formal,ansioso), que pienso que son muy bonitas
ÉL-Es verdad
ELLA-He usado mucho esas palabras en nuestro single

ELLA-Que piensas?
ÉL-Tengo muchos planes.Vale,yo primero.Quiero hologramas de nosotros , somo si estubieramos de pie.Supongo que cuesta mucho dinero.Y me gustaria intentar cambiar nuestros roles de chico y chica
ELLA-Asi que yo seia el chico
ÉL-Si , tú serias el chico y yo la chica
ELLA-Suena interesante , definitivamente me gustaria verte con ropa de chica .
ÉL-Ok!Y tú Kanon?
ELLA-Me gustaria invitar a la gente de las 3ª dimensiones al mundo de la 2.5ª dimension y hacer lives con ellos
ÉL-Suena bien,quiero que todo el mundo se divierta en la 2.5ª dimension.Gracias por ver la entrevista de KanonxKanon